لطفا منتظر باشید
خطبه 48 خطبه زمان رفتن به سوى شام
  • وَ مِنْ خُطْبَة لَهُ عَلَيْهِ السَّلامُ
    از خطبه های‌ آن حضرت است
  • عِنْدَ الْمَسيرِ اِلَى الشّامِ
    زمان رفتن به سوی‌ شام
  • اَلْحَمْدُ لِلّهِ كُلَّما وَقَبَ لَيْلٌ وَ غَسَقَ. وَالْحَمْدُ لِلّهِ كُلَّما لاحَ نَجْمٌ
    حمد خدای‌ را هر بار که شب درآید و تاریک شود. و حمد خدای‌ را هرگاه ستاره درخشد و
  • وَ خَفَقَ. وَ الْحَمْدُ لِلّهِ غَيْرَ مَفْقُودِ الاِْنْعامِ، وَ لامُكافَاِ الاِْفْضالِ.
    غروب کند. و سپاس خدای‌ را که نعمتش پایان نگیرد، و احسانش را هیچ جزا و پاداشی‌ برابر نگردد.
  • اَمّا بَعْدُ، فَقَدْ بَعَثْتُ مُقَدِّمَتى، وَ اَمَرْتُهُمْ بِلُزُومِ هذَا الْمِلْطاطِ حَتّى
    امّا بعد، مقدمه سپاه خود را فرستادم، و به آنان امر کردم که در حواشی‌ فرات بمانند تا دستورم
  • يَأْتِيَهُمْ اَمْرى. وَ قَدْ رأَيْتُ اَنْ اَقْطَعَ هذِهِ النُّطْفَةَ اِلى شِرْذِمَة مِنْكُمْ
    به آنها برسد. رأیم این است که از فرات بگذرم و به دسته ای‌ اندک از شما که در کنار دجله اند
  • مُوطِنينَ اَكْنافَ دَجْلَةَ، فَاُنْهِضَهُمْ مَعَكُمْ اِلى عَدُوِّكُمْ، وَ اَجْعَلَهُمْ مِنْ
    برسم، و آنان را بسیج کرده همراه شما به جنگ با دشمنانتان ببرم، و آنها را
  • اَمْدادِ الْقُوَّةِ لَكُمْ.
    یـار شـما قـرار دهـم.
  • - اَقُولُ: يَعْنى عَلَيْهِ السّلامُ بِالْمِلْطاطِ ههُنَا السَّمْتَ الَّذى اَمَرَهُمْ بِلُزُومِهِ، وَ هُوَ
    ] می‌ گویم: «مِلطاط» جهت حرکتی‌ است که به لشگر خود دستور داد آن جهت را بگیرند، که کنار
  • شاطِئُ الْفُراتِ. وَ يُقالُ ذلِكَ اَيْضاً لِشاطِىءِ الْبَحْرِ، وَ اَصْلُهُ مَا اسْتَوى مِنَ الاَْرْضِ.
    فرات بود. و ملطاط به ساحل دریا هم گفته می‌ شود، و اصل معنای‌ این لغت زمین هموار است.
  • وَ يَعْنى بِالنُّطْفَةِ ماءَ الْفُراتِ. وَ هُوَ مِنْ غَريبِ الْعِباراتِ وَ عَجيبِها.-
    و منظور حضرت از نطفه آب فرات است، و این از عبارات غریب و اعجاب انگیز است.[